ジョルジュ・アパル
1877年 ミルクール近郊のジュヴァンクール(Juvaincourt)生まれ。
父親のレオン・アパルー(Léon Apparut 1851-1916)からヴァイオリン製作学ぶ。
1896-99年にリヨンのポール・ブランシャー(Paul Blanchard 1851-1912)の下で、
1900-1903年にブリュッセルのジョルジュ・ムジェーノ(Georges Mougenot 1843-1937)の下で働いた。
ナンシー、ブリュッセル、メッス、ヘント、パリの展覧会で受賞歴があります。
ストラドやガルネリ、パーソナルモデルで製作を行い、非常に精緻で高度な作りです。
1948年(71歳)ミルクールで死去。
——————————–
ジョルジュ・アパル (1877-1948)
Birth : 1877 in Juvaincourt (Vosges)
Death : 1948 in Mirecourt (Vosges)
Career
Son of Léon APPARUT, a pupil of violin maker CAUSSIN and partner of Paul BAILLY, he began his apprenticeship in his father’s workshop at the age of fourteen.
In 1896, at the age of nineteen, he left his father’s workshop to join Paul BLANCHARD, Luthier of Lyon’s Conservatory of Music, whose first assistant he later became.
In 1900, APPARUT joined Georges MOUGENOT in Brussels where he stayed until the end of 1902.
By the end of 1902, he had joined Marc LABERTE in Mirecourt, where he remained until 1921 as the head of artistic production.
While with Marc LABERTE, Georges APPARUT used his free time to craft some very fine instruments, two of which we have been lucky to come across. The first is made after Stradivarius, coated with a very fine orange-red varnish in the spirit of Paul BLANCHARD, and labelled “Apparut Luthier à Juvaincourt 1904.”
The other, made after Jean-Baptiste VUILLAUME, bears three labels: one situated in the usual place which reads “Modèle d’après JB Vuillaume, 3 rue Demours Ternes.” The other two labels on each of the inside blocks read “Apparut Luthier à Juvaincourt.”
From 1924 to 1925, he was the assistant of POUZOLLE in Avignon.
In 1925, he finally took over the workshop of Victor Joseph CHAROTTE on 6, Sainte Cécile Street in Mirecourt.
ヴァイオリン製作者CAUSSINの弟子でPaul BAILLYのパートナーであったLéon APPARUTの息子で、14歳の時に父の工房で見習いを始める。
1896年、19歳の時に父の工房を離れ、リヨン音楽院のルチアーであるポール・ブランシャールのもとへ行き、後に彼の最初のアシスタントとなる。
1900年、アパルトはブリュッセルのジョルジュ・ムジェノに入社し、1902年の終わりまで在籍しました。
1902年末には、ミレクールのマルク・ラベルテに入社し、1921年まで芸術制作の責任者として在籍した。
マルク・ラベール在籍中、ジョルジュ・アパルトは自由な時間を使って非常に優れた楽器を製作し、そのうちの2つを私たちは幸運にも手に入れることができた。一つはストラディバリウスの後に作られたもので、ポール・ブランシャールの精神を受け継いだ非常に上質なオレンジレッドのニスが塗られ、”Apparut Luthier à Juvaincourt 1904 “とラベルが付けられています。
もう一つは、Jean-Baptiste VUILLAUMEに倣って作られたもので、3つのラベルが貼られている。1つは通常の場所にあり、”Modèle d’après JB Vuillaume, 3 rue Demours Ternes. “と書かれている。内側のブロックに貼られた他の2つのラベルには、”Apparut Luthier à Juvaincourt “と書かれています。
1924年から1925年まで、アヴィニョンのPOUZOLLEのアシスタントを務める。
1925年、ついにミレクールのサント・セシル通り6番地にあるVictor Joseph CHAROTTEの工房を引き継ぐ。
Works
Georges APPARUT instruments are inspired by Victor Joseph CHAROTTE, especially in the FF design of certain models, and by the Classical Italian school, some of the finest samples of which APPARUT was exposed to while working with Marc LABERTE.
Aside from his Atelier production, always in good taste and well-crafted where workmanship, choice of wood, and sound qualities are concerned, one also finds instruments of superior quality generally made in copy, some of them on a personal model.
Joseph Guarneri, Jean Baptiste Guadagnini, and Georges Klotz are a few of the makers who directly inspired the work of Georges APPARUT.
It is interesting to note that some of these violins bear a second stamp under the “GEORGES APPARUT” stamp on the inside back which reads “ARTISAN FRANCE.” Up until now the instruments we have seen bearing this second stamp date from 1934 to 1938, all of them of the best quality.
ジョルジュ・アパルトの楽器は、ヴィクトル・ジョセフ・シャロット、特にあるモデルのFFデザイン、そしてイタリア古典派の影響を受けており、マルク・ラベルテと仕事をしていた時に、その最も優れたサンプルに触れることができました。
アトリエで製作された楽器は、常にセンスが良く、細工や木材の選択、音質に関してもよくできていますが、それとは別に、コピーで作られた優れた品質の楽器もあり、その中には個人のモデルで作られたものもあります。
ジョセフ・グァルネリ、ジャン・バティスト・グァダニーニ、ジョルジュ・クロッツは、ジョルジュ・アパルトの作品に直接影響を与えた製作者の数人である。
興味深いことに、これらのヴァイオリンの中には、裏側の “GEORGES APPARUT “のスタンプの下に “ARTISAN FRANCE “と書かれた第二のスタンプが押されているものがあります。今まで見た中で、この第二のスタンプが押された楽器は1934年から1938年までのもので、いずれも最高の品質であった。
Workshop
George APPARUT’s workshop was rather small, generally composed of two or three violin makers and one apprentice. In his workshop he trained more than twenty apprentices among them Louis DELIGNON, Jacques FRANCAIS, Jean PETICOLAS.
Honors and Awards
Georges APPARUT won several honors and awards during his career, including silver and gold medals at the international exhibitions in Nancy (1909), Brussels (1910), and Gand (1913). He gained an especially great reputation for the instruments he crafted to evoke antiqued or aged looks.
Partners and Successors
In 1930, René CUNE joined Georges APPARUT in Mirecourt and stayed with him until 1939. Paul HILAIRE joined him later and became his successor in 1948.
ジョージ・アパルトの工房は、2、3人のヴァイオリン職人と1人の弟子で構成される、かなり小規模なものでした。彼の工房では、ルイ・デリニョン、ジャック・フランセ、ジャン・プティコラなど、20人以上の弟子を育てました。
栄誉と賞
ジョルジュ・アパルトは、ナンシー(1909年)、ブリュッセル(1910年)、ガン(1913年)の国際博覧会で銀メダルや金メダルなど、数々の栄誉と賞を受賞しました。特に、アンティーク調や古びた雰囲気を醸し出す楽器で高い評価を得ています。
パートナーと後継者
1930年、ルネ・キュヌがミレクールのジョルジュ・アパルトに入社し、1939年まで在籍した。その後、ポール・ヒレールが加わり、1948年に彼の後継者となる。
© Viaduct Violins, 2003-2014